20.02.2018 , in ((Experiences))
, ((No Comments))
Laura Rezzonico
In contrast to many other countries, Switzerland confines most of its immigration detainees in ordinary prisons together with convicted or on remand prisoners – although usually in separated areas. As a consequence, prison officers are those in charge of the confinement and exclusion of migrants. They are constantly confronted with their suffering, which may take the form of bewilderment, anger, or despair, and develop forms of moral detachment to cope with the situation.
...
+ Read more
05.12.2017 , in ((Border Criminologies, Experiences))
, ((No Comments))
Laura Rezzonico
Immigration detention centers are among those “obscured places” where migration is regulated and hidden from view. They are spaces of exclusion and suffering for those detained, and source of uncertainty and frustration for both detainees and staff working there. Access to those sites, as well as to data and information about them, is very restricted. It is precisely for this reason that research inside them – whenever possible and allowed – is worth the pains and difficulties it involves.
...
+ Read more
29.09.2016 , in ((What do we mean by…))
, ((No Comments))
Laura Rezzonico
Solitamente, le persone recluse in carcere hanno commesso un crimine o un delitto (pena detentiva) o sono sospettate di averlo commesso (carcere preventivo). Eppure, nelle carceri svizzere si trovano centinaia di persone private della libertà per motivi amministrativi legati esclusivamente alla loro condizione di stranieri. Che cos’è la carcerazione amministrativa? Quando può essere ordinata nei confronti di un migrante? Quali sono le condizioni di detenzione vigenti in Svizzera in materia di carcere amministrativo?
...
+ Read more